許可リクエストを処理するDocumentProviderはありません
No hay un proveedor de documentos disponible para permitir la acción.
申し訳ありませんが、Shuttleではこのファイルを再生できませんでした。
Lo sentimos, Shuttle no puede reproducir este archivo.
プレイリストを保存できませんでした
No se ha podido guardar la lista de reproducción
プレイリストを <xliff:g id="path">%s</xliff:g> に保存
Lista de reproducción guardada en <xliff:g id="path">%s</xliff:g>
アートワークを削除しました
Carátula borrada.
フォルダの削除中にエラーが発生しました。 このフォルダは書き込みが制限されている可能性があります。
Error al borrar carpeta. Esta carpeta podría estar protegida contra escritura.
ファイルの削除中にエラーが発生しました。 このファイルは書き込みが制限されている可能性があります。
Error al borrar archivo. Este archivo podría estar protegido contra escritura.
フォルダのリネーム中にエラーが発生しました。 このフォルダの書き込みが制限されているか、同じ名前のフォルダが存在しています。
Error al renombrar la carpeta. Esta carpeta podría estar protegida contra escritura, o ya existe una carpeta con el mismo nombre.
ファイルのリネーム中にエラーが発生しました。 このファイルへの書き込みが制限されているか、同じ名前のファイルが存在しています。
Error al renombrar archivo. Este archivo podría estar protegido contra escritura, o ya existe otro archivo con el mismo nombre.
シャッフル再生をオンにしました
Reproducción aleatoria activada.
シャッフル再生をオフにしました
Reproducción aleatoria desactivada
リピート再生をオフにしました
Repetición desactivada.
現在の曲をリピート再生します
Repetir canción actual.
全ての曲をリピート再生します
Repitiendo todas las canciones.
着信音に設定
Usar como tono de llamada
\"<xliff:g example="Alarm Bell" id="name">%s</xliff:g>\"を着信音に設定しました。
\"<xliff:g example="Alarm Bell" id="name">%s</xliff:g>\" establecido como tono de llamada.
\"<xliff:g example="Alarm Bell" id="name">%s</xliff:g>\"を着信音に設定できませんでした。
No se pudo establecer como tono de llamada
<xliff:g example="27" id="number">%d</xliff:g>曲追加しました。
<xliff:g id="number" example="27">%d</xliff:g> canciones añadidas a la lista de reproducción
選択したプレイリストは空です。
La lista seleccionada esta vacía.
あと
restantes
初期ディレクトリとして設定する
Establecer como directorio inicial
プレイリストを削除しました。
Lista de reproducción eliminada
プレイリストの名前を変更しました。
Lista renombrada
<xliff:g example="27" id="number">%d</xliff:g> 曲をキューに追加しました
<xliff:g id="number" example="27">%d</xliff:g>canciones añadidas a la cola
<xliff:g id="song_name">%s</xliff:g>をお気に入りに追加しました
<xliff:g id="song_name">%s</xliff:g> canciones añadidas a favoritos.
<xliff:g id="song_name">%s</xliff:g>をお気に入りから削除しました
<xliff:g id="song_name">%s</xliff:g> canciones removidas de favoritos.
消去
Claro
再起動する
Reiniciar ahora
色の選択
Selecciona un Color
このファイルは共有できません
Lo sentimos, este archivo no puede ser compartido
何を共有しますか?
¿Qué deseas compartir?
再生中の曲情報
Información de Reproducción
楽曲ファイル
El archivo de audio
現在の曲を共有する:
Compartir canción vía:
プレイリストの保存
Guardando lista de reproducción
楽曲を収集しています…
Recopilando canciones...
Shuttle+ にアップグレード
Actualizar a Shuttle+
Shuttleを気に入りましたら、是非Shuttle+にアップグレードしてください。 \n\n特徴: \n多くのテーマを追加 \nタグ編集機能 (Android 4.4 Kitkat以降では制限があります) \nフォルダのブラウジング機能 \nChromeCastへの対応\n\n更なる発展を促進するのに役立ちます
Si disfrutas de Shuttle Music Player, por favor considera comprar Shuttle+.\n\nCaracterísticas:\n\&#8226;-Un montón de temas extras\n\&#8226;-Edición de etiqueta (soporte limitado en Android 4.4 KitKat)\n\&#8226;-Navegación de carpertas\n\&#8226;-Soporte Chromecast\n\nTambién ayuda a promocionar un futuro desarrollo.
ありがとう
Gracias
アップグレードありがとうございます。Shuttle+へのアップグレードに成功しました。\n\n全ての機能を有効にするにはアプリを再起動してください。
Has sido actualizado correctamente a Shuttle+. Agradezco tu apoyo. .\n\nPor favor reinicia la aplicación para asegurarse de que todas las funciones están habilitadas.
サポートありがとうございます!
¡Gracias por tu apoyo!
Shuttleをアップグレードするとこんな機能が使えるようになります: \n\n多くのテーマを追加 \nタグ編集機能 (Android 4.4 Kitkat以降では制限があります) \nフォルダのブラウジング機能 \nChromeCastへの対応 \n\nまた、更なる発展を促進するのに役立ちます。\n\n既にShuttle+を持っている場合はアップグレードの必要はありません
La actualización desbloqueara características adicionales en Shuttle, incluyendo: \n\n\&#8226;-Montones de temas extra \n\&#8226;-Edición de etiquetas (Soporte limitado en Android 4.4 Kitkat) \n\&#8226;-Navegación por carpetas \n\&#8226;-Soporte para ChromeCast \n\nTambién ayuda a promover un desarrollo futuro.\n\nNo necesitas actualizarte si ya tienes Shuttle+
Shuttle+ にアップグレード
Actualiza a Shuttle+
アップグレード
Actualizar
結構です
No, gracias
アーティスト
Artista
アルバム
Álbum
アートワークの削除中\&#8230;
Borrando Carátula\&#8230;

Simplecity Apps invites you to become a translator to help them translate their Shuttle Music Player project.

Sign up for free or login to start contributing.